CÔNG VĂN SỐ 11631/BTC-CST VỀ TỔNG HỢP KIẾN NGHỊ CỦA CỬ TRI GỬI TRƯỚC KỲ HỌP THỨ 8, QUỐC HỘI KHÓA XV

Ngày 29/10/2024, Bộ Tài chính ban hành Công văn số 1163/BTC-CST về việc rả lời kiến nghị của cử tri gửi tới trước kỳ họp thứ 8, Quốc hội khoá XV, cụ thể như sau:

Về nội dung kiến nghị tiếp tục giảm 2% thuế suất thuế giá trị gia tăng (GTGT) đối với một số nhóm hàng hóa, dịch vụ trong thời gian từ ngày 01/01/2025 đến hết ngày 31/12/2025

Trong thời gian tới, Bộ Tài chính sẽ tiếp tục theo dõi sát diễn biến tình hình thực tế, dự báo tình hình phát triển kinh tế – xã hội để nghiên cứu, báo cáo các cấp có thẩm quyền giải pháp phù hợp.

Về kiến nghị điều chỉnh mức giảm trừ gia cảnh

Theo quy định của Luật thuế TNCN hiện hành thì chưa thể điều chỉnh mức giảm trừ gia cảnh. Theo đó, vẫn giữ mức giảm trừ đối với đối tượng nộp thuế là 11 triệu đồng/tháng (132 triệu đồng/năm); mức giảm trừ đối với mỗi người phụ thuộc là 4,4 triệu đồng/tháng.

Hiện nay, Bộ Tài chính đang tiến hành rà soát, đánh giá tổng thể Luật thuế TNCN (trong đó có nội dung về mức giảm trừ gia cảnh…) để báo cáo Chính phủ, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Quốc hội xem xét sửa đổi, bổ sung theo Chương trình xây dựng luật của Quốc hội, đảm bảo phù hợp với điều kiện kinh tế – xã hội của Việt Nam, cũng như thông lệ quốc tế (dự kiến đăng ký Chương trình xây dựng Luật vào năm 2025, trình Quốc hội cho ý kiến vào tháng 10/2025 và thông qua vào tháng 5/2026).

OFFICIAL LETTER NO. 11631/BTC-CST ON SUMMARIZING THE PROPOSALS OF VOTERS SENT BEFORE THE 8TH SESSION OF THE XV NATIONAL ASSEMBLY

On October 29th, 2024, the Ministry of Finance issued Official Letter No. 1163/BTC-CST in response to the proposals of voters sent prior to the 8th session of the XV National Assembly, as follows:

Regarding the proposal to continue reducing the value-added tax (VAT) rate by 2% for certain groups of goods and services from January 1st, 2025, to December 31st, 2025

In the coming period, the Ministry of Finance will continue to closely monitor the actual situation, forecast socio-economic developments, and study appropriate solutions to report to the competent authorities.

Regarding the proposal to adjust the family deduction level

According to the provisions of the current Personal Income Tax Law, the personal deduction amount has not been adjusted. Therefore, the deduction for taxpayers remains at 11 million VND per month (132 million VND per year), and the deduction for each dependent is 4.4 million VND per month.

Currently, the Ministry of Finance is conducting a comprehensive review and evaluation of the Personal Income Tax Law (including provisions on personal deductions) to report to the Government, the Standing Committee of the National Assembly, and the National Assembly for consideration of amendments and supplements according to the National Assembly’s legislative agenda. This is to ensure alignment with Vietnam’s socio-economic conditions as well as international practices. The proposed legislative program is expected to be registered in 2025, with discussions at the National Assembly scheduled for October 2025 and approval in May 2026).