CÔNG VĂN SỐ 4102/TCT-CS VỀ CHÍNH SÁCH THUẾ ĐỐI VỚI KHOẢN KINH PHÍ ĐƯỢC TÀI TRỢ

Ngày 17/9/2024, Tổng cục Thuế ban hành Công văn số 4102/TCT-CS hướng dẫn việc kê khai thu nhập, chi phí, thuế thu nhập doanh nghiệp (“TNDN”) đối với khoản kinh phí các Dự án được tài trợ như sau:

Khoản tài trợ nhận được dưới hình thức là các chứng nhận tiêu chuẩn cho sản phẩm và nhà máy Công ty không để sử dụng cho các hoạt động giáo dục, nghiên cứu khoa học, văn hóa, nghệ thuật, từ thiện, nhân đạo và hoạt động xã hội khác tại Việt Nam theo khoản 7 Điều 4 Nghị định số 218/2013/NĐ-CP  nên không thuộc trường hợp được miễn thuế. Khoản tài trợ này thuộc thu nhập khác theo quy định tại khoản 15 Điều 7 Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/6/2014, có tính chất là tài sản cố định vô hình và Công ty có nghĩa vụ kê khai, hạch toán, nộp thuế TNDN đối với khoản tài trợ này theo quy định.

OFFICIAL LETTER NO. 4102/TCT-CS ON TAX POLICY FOR SPONSORED FUNDING

On September 17th, 2024, the General Department of Taxation issued Official Letter No. 4102/TCT-CS guiding the declaration of income, expenses, and corporate income tax (“CIT”) for funding of sponsored Projects as follows:

The sponsorship received in the form of standard certificates for the Company’s products and factories is not used for educational activities, scientific research, culture, art, charity, humanitarian and other social activities in Vietnam according to Clause 7, Article 4 of Decree No. 218/2013/ND-CP, so it is not eligible for tax exemption. This sponsorship is considered other income according to the provisions of Clause 15, Article 7 of Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014, and is an intangible fixed asset and the Company is obliged to declare, account for and pay corporate income tax on this sponsorship according to regulations.